oggi vi propongo questa interessante intervista a Colleen Hoover, autrice di “Le coincidenze dell’amore” (Hopeless) e “Tutto ciò che sappiamo dell’amore” (Slammed).
Grazie a questa intervista speriamo di soddisfare la curiosità di voi lettrici italiane ed anche conoscere l'autrice un po’ meglio.
1)
Come è nata la tua passione per la scrittura? Ci sono delle autrici
alle quali ti sei ispirata e/o che ami particolarmente?
I’ve
loved writing my whole life. I honestly wasn’t much of a reader
before I wrote Slammed, though, so I wasn’t really inspired by any
writers. I don’t think I’m familiar with any Italian authors so
you’ll have to recommend some to me!
Amo
scrivere da tutta una vita. Onestamente prima di scrivere “Tutto ciò
che sappiamo dell'amore” (Slammed) non ero una gran lettrice,
quindi non sono stata veramente ispirata da nessuno scrittore. Non
credo di conoscere nessun autore italiano quindi dovreste
consigliarmene voi qualcuno!
2)
In entrambe le saghe pubblicate qui in Italia affronti anche temi
attuali importanti (violenza, malattia, morte, problemi familiari
ecc.). E’ difficile per te scrivere di argomenti come questi?
Not
usually. I recently finished a book called Ugly Love and it was the
first book that actually made me cry while writing it.
Non
di solito. Ho recentemente finito un libro chiamato Ugly Love ed è
il primo libro che mi ha fatto veramente piangere mentre lo scrivevo.
3)
I tuoi libri sono sempre coinvolgenti ed emozionanti, ed è
impossibile non sentirsi partecipi delle emozioni dei protagonisti.
Quando scrivi ti senti coinvolta o riesci ad essere più oggettiva su
quello che sta accadendo tra le righe?
I
definitely feel involved to a certain extent. It feels like the
characters have minds of their own and sometimes they’ll do things
that make me happy or sad or angry. I know that sounds crazy because
I’m the one writing it, but it doesn’t always feel that way.
Mi
sento certamente coinvolta in un certo modo. Mi sembra come se i
personaggi avessero delle menti proprie e a volte fanno cose che mi
fanno sentire felice o triste o arrabbiata. So che sembra da pazzi
perchè sono io quella che scrive, ma non sembra sempre così.
4)
In “Tutto ciò che sappiamo dell’amore” (Slammed ) abbiamo
molto apprezzato le parti dello Slam. Come è nata l’idea? Hai mai
partecipato ad una gara? Oppure ti piacerebbe farlo?
I’ve
never performed a slam poem. I don’t think it’s something I’ll
ever do. However, I’ve always really enjoyed watching it be
performed, so I thought it would be a cool idea to write a book about
it.
Non
mi sono mai esibita in un pezzo di Slam. Non penso sia una cosa che
farò mai. In ogni caso, mi è sempre piaciuto molto guardarli
esibirsi, quindi ho pensato fosse un'idea carina scriverci un libro.
5)
A quale tuo libro e a quale tua saga sei più legata? Per quale
motivo?
That’s
really hard to answer. Slammed is really important to me because it
launched my career, but Hopeless is really important to me because it
hit #1 on the New York Times bestsellers list.
È
veramente difficile rispondere. “Tutto ciò che sappiamo
dell’amore” (Slammed) è veramente importante per me perchè ha
lanciato la mia carriera, ma “Le coincidenze dell’amore”
(Hopeless) è molto importante per me perchè ha raggiunto il primo
posto nella lista dei bestseller del New York Times.
6)
Tra i tuoi personaggi quale preferisci e perché? Su quale hai amato
di più scrivere?
I
love all my characters the same, but I have a lot of fun writing
Finding Cinderella from Daniel’s POV. He’s funny and he was very
entertaining for me.
Amo
tutti i miei personaggi nello stesso modo, ma mi sono divertita molto
a scrivere Finding Cinderella dal POV di Daniel. Lui è molto
spiritoso ed è stato molto divertente per me.
7)
A proposito della serie Hopeless. Perché la scelta di scrivere un
libro dal punto di vista femminile ed il “seguito” da parte di
quello maschile? Cosa dobbiamo aspettarci da “Losing Hope” di
diverso da “Hopeless”?
I
think there’s a lot about Holder the reader doesn’t get to know
in Hopeless. In Losing Hope, you learn more about his past and the
things he deals with in Hopeless.
Penso
che ci siano molte cose di Holder che il lettore non riesce a
conoscere in “Le coincidenze dell’amore” (Hopeless). In Losing
Hope, si conosce molto di più sul suo passato e su cosa ha
affrontato in “Le coincidenze dell’amore” (Hopeless)
8)
E’ stato difficile per te metterti nei panni del personaggio
maschile oppure ti è venuto naturale?
I
honestly find it just as easy to write from the male’s POV as the
female’s. The hard part with Losing Hope was having to make sure
that all of the scenes that also appear in Hopeless were exactly the
same. I had to go back and make the dialogue from Hopeless match the
dialogue form Losing Hope and sort of work around it.
Sinceramente
ho trovato semplice sia scrivere dal POV maschile che da quello
femminile. La parte difficile di Losing Hope è stato assicurarsi che
tutte le scene che apparivano in “Le coincidenze dell’amore”
(Hopeless) fossero esattamente le stesse. Ho dovuto ricontrollare e
assicurarmi che I dialoghi di “Le coincidenze dell’amore”
(Hopeless) coincidessero con quelli di Losing Hope e partire da
quelli.
9)
Cosa secondo te non può assolutamente mancare in un libro perché
resti impresso nel cuore del lettore?
I
think the author just has to be genuine. That’s the most important
thing.
Penso
che l'autore deve essere semplicemente genuino. Questa è la parte
più importante.
10)
In USA uscirà prossimamente “Maybe Someday” (speriamo che arrivi
anche in Italia!), ci puoi anticipare qualcosa su questo nuovo
libro?
His
eyes fall to my legs, and I have to cross them, because the way his
gaze penetrates my body makes it seem as though he can see right
through this dress I'm wearing.
His
eyes close tightly, and knowing the effect I'm having on him makes me
feel as if there might be a lot more truth to these lyrics than he'd
like there to be:
"It's
making me feel like I want to be the only man that you ever see."
Ridge
suddenly stands and drops his phone onto the bed, then walks straight
into the bathroom and slams the door. I listen as the shower curtain
slides open and the water kicks on.
I
roll onto my back and release all my pent-up breaths.
***
End of teaser.
If
you want to check out the song Ridge and Sydney write together during
that scene, it's right here. I'm In Trouble by Griffin Peterson.
I
suoi occhi caddero sulle mie gambe, e dovetti accavallarle, perchè
il modo in cui il suoi sguardo penetrava il mio corpo mi faceva
sentire come se potesse vedere attraverso il vestito che indossavo.
I
suoi occhi si chiusero con forza e sapere l'effetto che gli causavo
mi faceva sentire come se ci fosse molta più verità in quel testo
di quanto gli facesse piacere:
“Mi
fa sentire di voler essere l'unico uomo che vedrai mai.”
Ridge
all'improvviso si alzò in piedi e fece cadere il cellulare sul
letto, poi andò dritto nel bagno e fece sbattere la porta. Sentii le
tendine della doccia aprirsi e l'acqua accendersi.
Mi
girai sulla schiena e rilasciai il respiro che stavo trattenendo.
***Fine
dell'anticipazione.
Se
volete dare un'occhiata alla canzone che Ridge e Sydney scrivono
insieme durante quella scena, ecco il sito. I'm In Trouble di Griffin
Peterson.
11)
Stai lavorando a qualche progetto futuro al momento?
I
just finished Ugly Love, so I’m taking a little break before I
start something new.
Ho
appena finito Ugly Love, quindi ora mi sto prendendo una piccola
pausa prima di iniziare qualcosa di nuovo.
(Grazie a Nessie92 e Jewel69 per la traduzione dell'intervista)
Spero che l'intervista vi sia piaciuta!
Se non avete ancora letto un romanzo di Colleen Hoover io ve li consiglio assolutamente, sono bellissimi!
Nessun commento
Se ti è piaciuto il post condividilo!
E se ti va, lascia un commento!